驾照考试:只使用意大利语进行
罗马7月9日消息,交通部部长Corrado Passera在回答国会议员小组(Coesione Nazionale)关于外国人驾照考试问题时表示:根据以往的经验,采用联合国公认的七种语言(英语,法院,德语,西班牙语,俄语,汉语和阿拉伯语)翻译的驾照考试办法“效果不好”。“特别是从资金角度来讲,翻译这些考题价格昂贵”,而且还发现一些技术性的词汇翻译不准确。另外,有些外国人即使来自使用上述七种语言的国家,但他们只讲方言,不懂官方语言;而且上述七种语言也没有代表意大利的主要移民群体,比如罗马尼亚人,波兰人,阿尔巴尼亚人,葡萄牙人,印度人和孟加拉人等,因此具有歧视色彩。
国会议员小组则认为仅仅使用意大利语对外国人进行驾照考试,无论在理论还是实际操作考试上都造成了“灾难性的后果”。通过考试的外国学生数量很少,而采用他们的母语进行考试则容易得多。如今很多人不再参加考试,他们或使用原籍的驾照,或者干脆无照驾车。这种情况可以通过交通警部门的记录证实:在最近两年中,无照驾车或驾照不合格的情况明显增加。